アジア市場は政情不安や経済不安により低下したが,米国の雇用データでは復興が示された. Asian markets dropped due to political unrest and economic concerns, but US jobs data showed recovery.
アジア市場は月曜日に陥落し、韓国は政治情勢や中央銀行会議の期待により、賃借費の削減を期待していたため、韓国の株が減少した。 Asian markets fell on Monday, with South Korea's stocks declining due to political turmoil and anticipation of central bank meetings expected to lower borrowing costs. にもかかわらず,米国の雇用データでは,復興を図り,遅滞の懸念を抑制し,ウォール街のレコードハイスコアをサポートした. Despite this, US jobs data showed recovery, easing concerns of a slowdown and supporting record highs on Wall Street. 中国 の インフレ 率 は 予想 より 低い ため , 経済 的 な 刺激 が さらに 必要 で ある こと を 示唆 し て い まし た。 Chinese inflation data was lower than expected, suggesting further need for economic stimulus. ドル と 金 の 価格 は わずか に 上がり , 中東 の 出来事 の 間 に 石油 の 価格 は 幾らか の 支持 を 得 まし た。 The dollar and gold prices rose slightly, while oil prices gained some support amid Middle Eastern events.