チャールズ 王 と 王族 は , 高価 な 贈り物 を 避ける ため , 手ごろ で 楽しい 贈り物 を 好み ます。 King Charles and royal family prefer affordable, fun gifts, avoiding expensive presents.
チャールズ 王 は , 以前 の 執事 グラント ・ ハロルド と 同じ よう に , 実際 的 で 手ごろ な 贈り物 を 好み ます。 King Charles prefers practical and affordable gifts, as shared by his former butler, Grant Harrold. 王族は安価だが気の利いたプレゼントを交付し,歌を歌うシーベースや滑稽なシャワーキャップなど過去の贈り物を交付している. The royal family exchanges inexpensive yet thoughtful presents, with past gifts including a singing sea bass and a humorous shower cap. 故エリザベス二世を含んだ王族は,予算に配慮したショッピングの慣習を好んでおり,しばしば慎重に贈り物を購入し,伝統を明るみにして楽しむことも多い. The royals, including the late Queen Elizabeth II, favor budget-friendly shopping practices, often buying gifts discreetly and keeping traditions lighthearted and fun.