研究 に よる と , うつ病 に なる 危険 性 が 高い の は 女性 の 場合 , 心臓 病 に かかる 危険 が 高く なる ため です。 Study links high genetic risk for depression to increased heart disease risk in women.
クイーンズランド大学の研究者は 遺伝的にうつ病のリスクが高い女性には 鬱の診断や薬の服用に関係なく 心臓病を発症する確率が高く あることを発見しました Researchers from the University of Queensland found that women with a high genetic risk for depression are more likely to develop heart disease, regardless of their depression diagnosis or medication use. この研究は30万人以上の女性からデータを分析し,男性よりも女性との関係が強く,BMIや喫煙などの伝統的な危険因子では説明がつかないことを示した. The study, analyzing data from over 300,000 people, showed this link is stronger in women than men and cannot be explained by traditional risk factors like BMI or smoking. この こと は , 女性 の 心臓 病 を 理解 する に は , きちんと し た 方法 が 必要 で ある こと を 強調 し て い ます。 This highlights the need for tailored approaches in understanding heart disease in women.