プエルトリコの裁判官の判決は,期限を過ぎた選挙投票の承認を更に遅らせる可能性がある. Puerto Rican judge's ruling could further delay certification of election votes past the deadline.
最近のプエルトリコの裁判官による判決は,11月5日総選挙の投票の承認をさらに遅らせる可能性がある. A recent ruling by a Puerto Rican judge may further delay the certification of votes from the November 5 general elections. 判事は、期日前投票の要求に使用された住所が有権者の登録住所と異なる場合でも、期日前投票をカウントするよう命じ、控訴を計画している野党の人民民主党を怒らせた。 The judge ordered early votes to be counted even if the postal address used to request them differs from the voter’s registration address, angering the opposition Popular Democratic Party, which plans to appeal. 承認手続きは既に遅延しており 投票の書き込みや 床の横の投票の誤りなどが原因で 締め切りは12月26日まで延期されていますが 地方の法律では12月31日までに完了することが求められています The certification process has already been delayed due to issues like increased write-in votes and errors in bedside ballots, with the deadline now pushed to December 26, though local law requires completion by December 31.