最高速度のジェットコースター5台が閉鎖されるが、新記録破りののは即将开业。 文末で意図しない中国語への切り替えがあったようです。 5 トップスピードのローラーコースターが閉鎖されているが,新記録のブレーカーが間もなく開設される. Five top-speed roller coasters are closed, but a new record-breaker is即将开业。 It appears there was an unintended switch to Chinese at the end of the sentence. Let me correct that: Five top-speed roller coasters are closed, but a new record-breaker is set to open soon.
世界最速のローラーコースター5台は現在閉鎖しているが,新記録に収録されたコースターが間もなく開設される. Five of the world's fastest roller coasters are currently closed, but a new record-breaking coaster is set to open soon. 閉鎖には、キングダ・カやフォーミュラ・ロッサなどの象徴的な乗り物が含まれており、記録帳にギャップを残しています。 The closures include iconic rides like Kingda Ka and Formula Rossa, leaving a gap in the record books. 世界一速いコースターに 選ばれる予定で 世界中のスリル好きの 観光客が集まるでしょう The upcoming coaster, expected to claim the title of the world's fastest, will likely draw thrill-seekers from around the globe.