ラオス は 深刻 な インフレ と 負債 危機 に 直面 し て おり , 食糧 価格 は 2 倍 に なり , 通貨 は 弱まっ て い ます。 Laos faces severe inflation and debt crisis, doubling food prices and weakening its currency.
中国 に 多額 の 負債 を 抱え て いる ラオス は , 深刻 な インフレ に 悩まさ れ て おり , 食糧 価格 が 急騰 し て い ます。 Laos, heavily indebted to China, is grappling with severe inflation, causing food prices to skyrocket. 米 や 砂糖 の よう な 基本 的 な もの は 価格 が 二 倍 に なっ て おり , 多く の 家庭 で は 狩猟 に 頼る よう に なっ て い ます。 Basic staples like rice and sugar have doubled in price, leading many households to resort to foraging. 公債はGDPの88%で,持続不可であり,国民通貨であるkipは急激に廃止されている. Public debt, at 108% of GDP, is unsustainable, and the national currency, the kip, has sharply depreciated. インフレを抑制する計画にもかかわらず,批評家らは,政府の措置は遅すぎたと主張する. Despite plans to curb inflation, critics argue the government's measures are too slow. 世界 銀行 は , この 危機 に 対処 する ため に 税金 の 削減 や 負債 の 返還 を 提案 し て い ます。 The World Bank suggests cutting tax breaks and restructuring debt to address the crisis.