二 人 の 夫婦 は , 年齢 制限 が 敷か れる 前 に , 超 大型 基金 に 休日 の ホーム ・ セール を 加え て い ます。 Couple hurries to add holiday home sale to super fund before age limits kick in.
一 組の夫婦は,休日の自宅を売却し,自給自足型スーパーファンド(SMSF)に収益を加える計画で,360万ドルを寄付することを目指す. A couple plans to sell their holiday home and add the proceeds to their self-managed super fund (SMSF), aiming to contribute up to $360,000. と は いえ , 夫 が 2 月 に 75 歳 , 4 月 に 妻 が 75 歳 に なる の で , すぐ に 行動 する 必要 が あり ます。 However, they need to act quickly as the husband will turn 75 in February and the wife in April. 75 歳 に なっ て から 28 日 以内 に 寄付 が 行なわ れ なけれ ば なら ない の で , 3 月 28 日 以前 の 寄付 を 完成 さ せ なけれ ば なり ませ ん。 Contributions must be made within 28 days after turning 75, so they should complete any contributions before March 28. また、190万ドルのスーパートランスファー残高の上限内にとどまる必要があります。 They must also stay under the $1.9 million super transfer balance cap. 財務顧問の招集は,資本収支等の収益に係る課税及び貢献限度の確保を図るための勧告である. Consulting a financial advisor is advised to navigate capital gains tax implications and contribution limits.