5G小型セルがクロイドンに展開され,BTが所有するEEは,ノキアとエリックソンと提携した. 5G small cells deployed in Croydon by BT-owned EE in partnership with Nokia and Ericsson.
BTが所有する会社であるEEは,ロンドン・クロイドンで最初の5G小型セルを展開し,イギリス全土に1,000以上の小型セルを設置しました. EE, a BT-owned company, has deployed first 5G small cells in Croydon, London, and installed over 1,000 small cells across the UK. これらのスモールセルは、既存の道路資産を活用し、かさばるインフラストラクチャの代替手段を提供します。 These small cells leverage existing street assets, providing an alternative to bulkier infrastructure. ノキアとエリクソンと提携し,EEは4Gのセルで最大300Mbps,そして5Gでは最大600Mbpsの速度を提供する小さなセルを設置しました. Partnering with Nokia and Ericsson, EE has installed small cells that can deliver speeds of up to 300Mbps for 4G cells and 600Mbps for 5G. 同社は,英国内のより多くの場所へ4Gの小セル足跡を拡大する予定です. The company plans to expand its 4G small cell footprint to more locations in the UK.