イスラエル空軍は10月7日以来,複数の戦線で13万5000発以上の爆弾を投下した.
Israel's air force dropped over 135,000 bombs across multiple fronts since October 7.
イスラエル空軍は10月7日以来,複数の戦線で13万5000発の爆弾を投下したと報告しており,そのうち23,800台以上がガザとレバノンへの緊急支援のために地上部隊に要求された.
The Israeli Air Force reports dropping 135,000 bombs across multiple fronts since October 7, including over 23,800 requested by ground forces for immediate support in Gaza and Lebanon.
空軍は作戦を改変し 瞬時の支援を提供しました 250メートル未満の安全距離で攻撃を行い 地上侵攻に抵抗する新しい部隊を設立したのです
The air force has transformed its operations to provide near-instantaneous support, reducing the safe distance for strikes to under 250 meters and establishing a new unit to counter ground invasions.
避難を何千回も 行なっています
It has also conducted thousands of evacuations.
さらに,空軍はイランの空中支配を 失わずに達成し,シリアはイスラエルがバシャール・アル=アサド政権崩壊後 その軍備の大部分を破壊した後に 再建している.
Additionally, the air force has achieved air dominance over Iran without losing manned aircraft, while Syria is rebuilding its military after Israel destroyed much of its arsenal following the fall of Bashar al-Assad.