少年団の集会が活動に支障をきたしたため, ノースエンドキャンプは未成年者への午後6時の宵禁を実施しました.
Camp North End enforces 6 p.m. curfew for minors after teen gatherings disrupt operations.
シャーロットにあるノース・エンドキャンプは 18歳未満の未成年者に対して 4月24日金曜日から午後6時まで宵禁を設けました 最近の乱暴な10代の集会の後です
Camp North End in Charlotte has instituted a 6 p.m. curfew for minors under 18 following recent disruptive teen gatherings, effective Friday, April 24.
役人は,このルールを施行し,さらにセキュリティを強化して",ティーンエイジャーの買収"に対処しました.これは事業と賃貸人のビジネスを妨害したものです.
Officials implemented the rule, along with increased security, to address "teen takeovers" that disrupted operations and tenant businesses.
この措置は,すべての訪問者の安全を確保し,安全な環境を維持することを目的としています.
The measure aims to ensure safety for all visitors while maintaining the space as a safe, inclusive environment.