フランス料理のブイヨンレストランは,労働者の食堂として開業し,手頃な価格で伝統的な食事を提供しています.
French bouillon restaurants reopen as workers' canteens serving affordable traditional meals.
かつては労働者食堂であった 19 世紀のフランス製ブイヨンレストランが復活し,フランスは4年間で250以上の新しい店が開業しています.
A revival of 19th-century French bouillon restaurants, once workers' canteens, is sweeping France with over 250 new locations opening in four years.
2005年に歴史あるブイヨン・シャルティエから生まれ変わったこの店は,牛肉のブルギニョンのような伝統的な料理を低価格で提供しています. 通常20ユーロ以下です.
Reborn in 2005 from the historic Bouillon Chartier, these establishments serve traditional meals like beef bourguignon at low prices, often under 20 euros.
ティエリー・マルクスのようなシェフが採用した 現代的なバージョンは 大量で予約なし 社会的に包摂的で アンジェやトゥールーゼなどの都市に広がっています
Modern versions, embraced by chefs like Thierry Marx, feature high volume, no reservations, and social inclusivity, spreading to cities like Angers and Toulouse.