中国では,キリハイ湿地を修復し,生物多様性とエコツーリズムを推進しながら,国家環境保護を強化しています.
China restores Qilihai wetland, boosting biodiversity and eco-tourism while expanding national environmental protections.
ティアンジンのチリハイ湿地は 2017年以来汚染と過剰利用から回復し,現在では何百もの鳥類を養い,地元の空気や水の質を改善しています.
China’s Qilihai Wetland in Tianjin has recovered from pollution and overuse since 2017, now supporting hundreds of bird species and improving local air and water quality.
漁業による収入が減った地域住民はいるものの エコツーリズムは新しい雇用を創出し農業を発展させました
While some residents lost income from fishing, eco-tourism has created new jobs and boosted agriculture.
中国は湿地を保護するために2026年3月に最初の生態環境法を通過させ,全国的に保全を拡大しています.
China is expanding conservation nationally, passing its first Ecological and Environmental Code in March 2026 to protect wetlands.