ベトナムでは価格を安定させるために2026年6月30日まで燃料税の適用を中止する.
Vietnam suspends fuel taxes through June 30, 2026, to stabilize prices.
ベトナム国民議会は,世界のエネルギー市場の変動を背景に価格の安定化を目指して2026年6月30日まで燃料税の一時的な停止を承認した.
Vietnam's National Assembly has approved a temporary suspension of fuel taxes through June 30, 2026, aiming to stabilize prices amid global energy market volatility.
この措置により,輸入業者や企業はガソリン・ディーゼル・ジェット燃料の環境保護税とVATおよび特別消費税を免除されますが,入力額付加価値税は依然として控えることができます.
The measure exempts importers and businesses from paying environmental protection tax, VAT, and special consumption tax on gasoline, diesel, and jet fuel, though input VAT deductions remain allowed.