何千人ものイラン人が 指導者アリ・カメネイと アメリカ-イスラエルによる攻撃で 170人以上の子供たちが死んだことを悼んでいます.
Thousands of Iranians mourn the death of Supreme Leader Ali Khamenei and over 170 children killed in a U.S.-Israel strike.
イランは2月28日にアメリカとイスラエルの攻撃で殺された元最高指導者アリ・カメネイの遺族を悼む40日目の喪中日を祝っている.
Iran is observing the 40th day of mourning for former Supreme Leader Ali Khamenei, who was killed in a U.S.-Israel strike on February 28.
何千人ものイラン人が 国内で集会を開き,ハメネイと 170人以上の子供たちが攻撃で殺されたことを悼んでいます.
Thousands of Iranians are holding nationwide rallies to mourn Khamenei and over 170 children killed in the attack.
彼の息子のモジャタバが リーダーシップを引き継いだ. しかし,矛盾する報告では 彼は無能だと主張している.
His son, Mojtaba, has assumed leadership, though conflicting reports claim he is incapacitated.
紛争は拡大して戦争となり 3,000人以上が死亡し パキスタンによる脆弱な停戦が 現存しています
The conflict has escalated into a broader war, resulting in over 3,000 deaths, while a fragile ceasefire brokered by Pakistan is currently in place.