自律型配送車両は 中国100都市以上で運行され 費用を削減し,配達量を増やしています
Autonomous delivery vehicles are operating in over 100 Chinese cities, reducing costs and increasing delivery volume.
自律配達車が中国で普及し始めています 100以上の都市ではパイロットプログラムを実施しています
Autonomous delivery vehicles are becoming common in China, with over 100 cities running pilot programs.
青島では ネオリックスが 約1,150台の自動運転車を運営しており 食料品や医薬品を輸送し コストはほぼ半分に削減しています
In Qingdao, Neolix operates about 1,150 driverless units that transport groceries and medicine, reducing costs by nearly half.
シェンゼンでは 同じような車両が "ヶ月で100万台以上を配達しました
In Shenzhen, similar vehicles completed over a million deliveries in one month.
効率を上げ,新しい雇用を創出することを目指すこの技術は政府によって支持されています.
The government supports this technology, which aims to improve efficiency and create new jobs.