中国は国内需要を高め,輸出依存度を減らし,輸入を増やすために貿易戦略を変えています.
China shifts trade strategy to boost domestic demand, reduce reliance on exports, and expand imports.
中国は貿易戦略を より均衡の良い成長に転換し,国内需要を増やして輸出依存度を減らすことを目指しています.
China is shifting its trade strategy toward more balanced growth, aiming to boost domestic demand and reduce reliance on exports.
政策ではなく強力なサプライチェーンと製造業に 持続的な貿易余剰を帰結し,関税を下げて先進技術や消費財の輸入を増やすことを計画しています.
Officials attribute the persistent trade surplus to strong supply chains and manufacturing rather than policy, and they plan to lower tariffs and expand imports of advanced technology and consumer goods.
2026年初頭のデータによると,輸入と輸出の両方の強い勢いで外貿易は急激に増加しています.
Early 2026 data shows foreign trade rising sharply, driven by strong momentum in both imports and exports.