フランスの芸術家,ロシア人画家の"アリス・プリズ",プーチンに風刺したドイツ人のアーティスト,アメリカ副大統領ヴァンスがUFOを調査する.
Japanese office chair racers win rice prize; German artist jailed for Putin satire; US VP Vance investigates UFOs.
日本ではISU-1グランプリで 競争相手が2時間 オフィスチェアで競い合い 一チームが90キロの米を勝ち取った.
In Japan, the ISU-1 Grand Prix saw competitors race for two hours on office chairs, with one team winning 90 kilos of rice.
フランスでは,入学率を上げるため,5頭の若い牛が小学校に笑わせて登録されました.
In France, five young cows were humorously enrolled in a primary school to boost enrollment.
副大統領 JD・ヴァンス氏はUFOは悪魔だと信じており 調査すると誓いました
U.S. Vice President JD Vance said he believes UFOs are demons and vowed to investigate.
ドイツでは ある画家が プーチンに対する風刺的な浮遊絵を撮ったことで 刑務所に収監されましたが 彼は別の作品で応えたのです
In Germany, an artist was sentenced to prison for a satirical float about Putin, though he responded with another artwork.
中国では,マラソンでの風変わりな行為が 流行したことで,2人のランナーに2年間の禁断が下された.
In China, two runners were banned for two years after viral marathon antics.