湾岸に閉じ込められた船員は,紛争の真っ只中に助けを求めています. 彼らは不足と危険に直面しています.
Seafarers trapped in the Gulf seek help amid conflict, facing shortages and danger.
中東紛争の真っ只中に湾岸に閉じ込められた船員は 国際的なヘルプラインを 洪水で覆い尽くし,緊急の助けを求めています.食料や水,医療用品が非常に不足していると報告しています. また近くの爆弾攻撃への恐れもです.
Seafarers trapped in the Gulf amid the Middle East conflict are flooding international helplines with urgent pleas for help, reporting critical shortages of food, water, and medical supplies, as well as fear from nearby bombings.
国際交通労働組合 (ITF) は,イランに対するアメリカとイスラエルの攻撃が事態を悪化させた以来,1000件以上のメッセージを受信しました.
The International Transport Workers' Federation (ITF) has received over 1,000 messages since U.S. and Israeli strikes on Iran intensified the situation.
国際交渉フォーラムは この地域を戦争地帯と宣言し 帰還権や二重賃金を与えていますが 多くの海上労働者は 特に労働契約のない船に乗っている人は 出国する際に障害に直面しています
Although the International Bargaining Forum has declared the region a war zone, granting rights to repatriation and double pay, many seafarers, especially those on ships without labor agreements, face obstacles leaving.
飛行機の運行や財政上の制約が原因で危険な飛行を続けるのに 強いられることもあれば,低賃金のために船に乗っている人もいます.
Some are forced to continue dangerous operations due to lack of flights or financial constraints, while others stay onboard due to low pay.