石油供給を脅かす中東の緊張の中で,韓国では緊急対応を開始し,原油価格上限を設定し,エネルギー対策を強化しました.
South Korea activates emergency response, sets oil price cap, and boosts energy measures amid Middle East tensions threatening oil supply.
韓国政府は,世界のエネルギー市場を混乱させ 中東の緊張が高まっている中 政府全体の緊急対応システムを活性化しました.
South Korea has activated a government-wide emergency response system amid escalating Middle East tensions disrupting global energy markets.
李在明大統領は、国際エネルギー機関(IEA)が史上最悪のエネルギー安全保障上の脅威を警告したことを引用し、1997年以来初となる暫定的な石油価格上限と隔週調整を含む新たな措置を促した。
President Lee Jae Myung cited the International Energy Agency’s warning of the worst energy security threat in history, prompting new measures including a temporary petroleum price ceiling—its first since 1997—with biweekly adjustments.
政府はこの5台に1台の車両を ローテーションシステムで使って エネルギー節約を促進するよう 公的機関に要請している. ホルムズ海峡を通過して石油の70%を輸入するこの国は,供給リスクに直面しています.
The government is urging public institutions to adopt a one-in-five vehicle rotation system, promoting energy conservation as the country, which imports 70% of its oil through the Strait of Hormuz, faces potential supply risks.
追加措置には,5月までに5つの原子炉を再稼働させ,再生可能エネルギーを拡大し,脆弱な家庭や企業を支援するために25兆ウォンの補足予算を案定する計画が含まれています.
Additional steps include plans to restart five nuclear reactors by May, expand renewables, and draft a 25 trillion won supplementary budget to support vulnerable households and businesses.