金融と不動産セクターが主導し,中国の株価は3日連続で下落した.市場情勢が悪化したにもかかわらず,強い基本面があった.
Chinese stocks tumbled for a third day, led by finance and property sectors, as market sentiment worsened despite strong fundamentals.
中国の株価は3日連続で下落し,上海複合指数は金融・不動産・資源部門の大幅な減少に伴い6.2%減り3813.28位となった.
Chinese stocks fell for a third straight day, with the Shanghai Composite dropping 6.2% to 3,813.28 amid broad declines in finance, property, and resource sectors.
CSI 300は3.3%下落し,昨年の関税ショック以来の最悪の低下であり,シェンゼン複合物指数は4.19%減少した.
The CSI 300 fell 3.3%, its worst drop since last year’s tariff shock, while the Shenzhen Composite dropped 4.19%.
上海と深では1100株以上が減り,上海コンポジットRSIは23を記録し,過売り状態を示した.
Over 1,100 stocks declined in Shanghai and Shenzhen, and the Shanghai Composite’s RSI hit 23, indicating oversold conditions.
売上高の急落にもかかわらず,基本は依然として堅調で,利益修正と配当利回りは2.7%上昇しています.
Despite the sell-off, fundamentals remain strong, with rising earnings revisions and dividend yields at 2.7%.
中東の緊張が緩和され,米国株価は上昇し,連邦準備制度はインフレの影響に対する不確実性を理由に利率を安定させました.
Global markets gained as Middle East tensions eased, U.S. stocks rose, and the Federal Reserve held rates steady, citing uncertainty over inflation impacts.