上海は高齢者向けの健康管理,教育,科学の 適齢雇用を立ち上げました.積極的な老化を支援し,労働力不足を緩和するためです.
Shanghai launches age-friendly jobs for seniors in healthcare, education, and science to support active aging and ease labor shortages.
上海は高齢者の雇用を促進するための新しい措置を講じました 健康な年長者向けに年齢相応の職務を創出することと 教育,医療,科学などの分野で退職者を採用するよう企業を奨励することに焦点を当てています.
Shanghai has launched new measures to promote employment among older adults, focusing on creating age-friendly roles for healthier seniors and encouraging businesses to hire retirees in fields like education, healthcare, and science.
このイニシアチブは 3月12日に発表された計画の一部で 個別化された作業の取り決め,ボランティア活動,仲間による支援ネットワークを支えるもので 草の根組織が高齢者の参加を促すのを手伝っています.
The initiative, part of a plan released March 12, supports personalized work arrangements, volunteerism, and peer support networks, with grassroots organizations helping mobilize senior participation.
積極的な高齢化に向けた国家目標と第15次五年計画に一致し,若者が主導する産業を補完するものとして重要な競争力がないことを強調しています.
It aligns with national goals for active aging and the 15th Five-Year Plan, emphasizing that senior employment complements youth-driven industries without significant competition.
多くの高齢者は 助言やコミュニティーでの役割を通じて すでに貢献しており 人口不足を解決しつつ 社会福祉の向上にも寄与しています
Many seniors are already contributing through advisory and community roles, helping address labor shortages while enhancing well-being.