パキスタン・デーに際し,首脳は経済的成果と国家統一を祝い,パレスチナへの支援を再確認し,インド占領下のカシミールにおける人権侵害を非難した.
On Pakistan Day, leaders celebrated economic gains and national unity, reaffirmed support for Palestine, and condemned human rights abuses in Indian-occupied Kashmir.
パキスタンデーに際し,シェバズ・シャリフ首相とアシフ・アリ・ザルダリー大統領はインフレ率の低下や投資家の信頼の高まりなど 経済発展を強調した.政府の改革と強力な防衛政策がもたらす成果だと指摘した.
On Pakistan Day, Prime Minister Shehbaz Sharif and President Asif Ali Zardari highlighted economic progress, including lower inflation and rising investor confidence, attributing gains to government reforms and strong defense policies.
彼らは1940年のラホール決議とパキスタンの独立を記念し,国家の統一性や回復力,そしてインドが不法に占領しているジャム・カシミールの自決権のための継続的な闘争を強調した.
They commemorated the 1940 Lahore Resolution and Pakistan’s independence, stressing national unity, resilience, and the ongoing struggle for self-determination in Indian Illegally Occupied Jammu and Kashmir.
両首脳は,パレスチナへの支持を再確認し,IIOJKにおける人権侵害を非難し,テロリズムに対する軍事作戦を称賛した.
Both leaders reaffirmed support for Palestine, condemned human rights abuses in IIOJK, and praised military operations against terrorism.
民主主義の強化と法の支配 そして国家の建国の理想を実現するための集団的行動を求めました.
They called for democratic strengthening, rule of law, and collective action to fulfill the nation’s founding ideals.