香港の元警察長官と英国国境警備隊の将校が 中国のためにスパイした罪で ロンドンで裁判にかけられ,すべての容疑を否定している.
A Hong Kong ex-police chief and a UK Border Force officer stand trial in London on charges of spying for China, denying all allegations.
65歳の香港警察の元警官で,中国とイギリスの双国籍を持つビル・ユエン氏は 国境警備隊のピーター・ワイ (38) とともに オールドベイリー裁判所で裁判をかけられ,外国干渉や英国国家安全保障法の下で外国の諜報機関を支援した罪に問われています.
Bill Yuen, a 65-year-old retired Hong Kong police superintendent and dual Chinese-British national, is on trial at the Old Bailey alongside Border Force official Peter Wai, 38, on charges of foreign interference and assisting a foreign intelligence service under the UK’s National Security Act.
ユエン氏は,香港の反体制派や民主活動家,イギリス人政治家をスパイするようにワイに指示することを否定し,抗議行動と破壊行為が起きた後,ロンドンにある香港経済貿易事務所を保護するために私的なセキュリティ会社を通じてウェイを雇ったと主張しています. 火炎攻撃や破損した司法写真を含む被害者はビルをターゲットにした.
Yuen denies directing Wai to spy on Hong Kong dissidents, pro-democracy activists, or British politicians, claiming he hired Wai through a private security firm to provide protection for the Hong Kong Economic and Trade Office in London after protests and vandalism, including flare attacks and defaced judicial photos, targeted the building.
彼は逮捕されるまでワイが現役警察官だったと信じていたと述べ, 2023年のギルドホール外でのデモで抗議者が彼と彼の家族を呪って殺したと述べた.
He said he believed Wai was a serving police officer until his arrest and testified that a protester cursed him and his family to die during a 2023 demonstration outside the Guildhall.
違法入国と政府システムの悪用を含む すべての容疑を否定しています.
Both men deny all charges, including unlawful entry and misuse of government systems.
裁判は続いています.
The trial continues.