観光と酸味スープ産業を推進する. タイの料理師は,Guizhou とタイとの間の料理関係の発見に成功しました.
Thai chef discovers culinary ties between Guizhou and Thailand, boosting tourism and the sour soup industry.
タイのシェフ・チャンポル・ジャングプライは18日間の旅行で,特にギズーウの発酵白酸スープとタイのトムヤムとの間にある料理的な類似性を発見した.
Thai chef Chumpol Jangprai discovered culinary parallels between Guizhou, China, and Thailand during an 18-day trip, particularly between Guizhou’s fermented white sour soup and Thailand’s tom yum.
伝統の専門家から学び,洞窟ホットポットや五色米などの地元の料理を試食し,酸味と辛口の共有された使い方や ミント魚のような材料に注目しました.
Learning from a national heritage expert, he sampled local dishes like cave hotpot and five-colored rice, noting shared use of sour, spicy flavors and ingredients like fish mint.
2025年10月に放送された彼のドキュメンタリーは タイで2400万人以上の視聴者を集め 教育への興味をそそり 観光を促進しました
His documentary, aired in October 2025, drew over 24 million viewers in Thailand, sparked educational interest, and boosted tourism.
州の酸味スープ産業は2025年に815億元に達し,国際訪問が増加し,バンコクとギヤン間の旅行接続が改善されました.
Guizhou’s sour soup industry reached 8.15 billion yuan in 2025, with increased international visits and improved travel links between Bangkok and Guiyang.