南アフリカの食料価格,特に赤肉は2025年~2026年に燃料と電気のコストが上昇したため急激に上昇し,食糧安全保障を脅かしました.
South Africa's food prices, especially red meat, rose sharply in 2025–2026 due to higher fuel and electricity costs, threatening food security.
南アフリカでは燃料と電気の価格が上昇し 生産量が安定しているにもかかわらず 赤肉はますます買えなくなっています
Rising fuel and electricity costs are driving up food prices in South Africa, making red meat increasingly unaffordable despite stable production.
牛の肉,小麦粉などの価格が 2025年1月から2026年1月まで 26%から35%上昇し,家計はより安価なカットや植物性タンパク質に切り替わることを促しました.
Prices for rump steak, stewing beef, and mince surged 26% to 35% from January 2025 to January 2026, pushing households to switch to cheaper cuts or plant-based proteins.
野菜や果物の価格が下がった一方で,経済学者は燃料の値上げ (ガソリン4.50ドル,ディーゼル7.75ドル) と電気料金8.7%の増加はインフレ上昇を逆転させ,2026年半ばまでに全体的なインフレ率を5%以上押し上げる可能性があり,食糧不安を悪化させる可能性があると警告しています.
While some vegetables and fruits have become cheaper, economists warn that upcoming fuel hikes—petrol by R4.50, diesel by R7.75—and an 8.7% electricity tariff increase could reverse inflation gains, pushing overall inflation above 5% by mid-2026 and worsening food insecurity.