G7とEUは,イランが中東諸国に対する攻撃を非難し,停戦を要求し,核及び不安定化活動に終止符を打ち出すよう呼びかける.
G7 and EU condemn Iran’s attacks on Middle East nations, demand ceasefire, and call for halt to nuclear and destabilizing activities.
G7外相とEUは,イラクやサウジアラビア,UAEの民間人やエネルギーインフラへの攻撃を含む中東諸国の複数の国にイランが最近行った攻撃を非難し,これを正当化できないことであり,世界安全保障に対する脅威だと述べた.
The G7 foreign ministers and the EU condemned Iran's recent attacks on multiple Middle Eastern nations, including strikes on civilians and energy infrastructure in Iraq, Saudi Arabia, and the UAE, calling them unjustifiable and a threat to global security.
国連安全保障理事会決議2817に準拠して,彼らはすべての攻撃を直ちに停止するよう要求し,被害を受けた国の主権と自衛権を支持することを再確認し,ホルムズ海峡のような重要な海洋ルートを保護する必要性を強調しました.
Aligning with UN Security Council Resolution 2817, they demanded an immediate end to all attacks, reaffirmed support for affected nations' sovereignty and right to self-defense, and emphasized the need to protect critical maritime routes like the Strait of Hormuz.
グループは,市場を安定させるために戦略的石油備蓄を解放する国際エネルギー機関の決定に注目し,イランは核と弾道ミサイルプログラムを停止し,不安定化活動や国民に対する暴力を終わらせなければならないことを再確認した.
The group highlighted the International Energy Agency’s decision to release strategic oil stockpiles to stabilize markets and reiterated that Iran must halt its nuclear and ballistic missile programs, cease destabilizing activities, and end violence against its people.
この声明は,ホルムズ海峡近くのイランのバンカーに対する米軍の攻撃と,ヨーロッパの首都を標的とする潜在的なイラン計画に関する報告に続いて行われました.
The statement followed U.S. military strikes on an Iranian bunker near the Strait of Hormuz and reports of potential Iranian plans to target European capitals.