警官の無視に遭った彼とその家族に対する殺害脅迫は, 彼を個人的に行動する脅威へと導いたと元議員T・ラジャ・シンが言う.
Former MLA T Raja Singh says death threats against him and his family, ignored by police, have led him to threaten personal action.
前BJPのリーダーでゴッサマハルの議員であるT Raja Singhは電話やメールを通じて何度も脅迫されたと報告しており,最近では彼の家族をターゲットにしています.
Former BJP leader and Goshamahal MLA T Raja Singh has reported receiving repeated death threats via phone and mail, with recent threats now targeting his family.
地方警察と内務省に複数の苦情を寄せても,何の対策も取れず,自分や家族を危険にさらしているとアシストは中央のアミット・シャハ大臣に語った.
He told Union Home Minister Amit Shah that multiple complaints to local police and the Home Ministry have yielded no meaningful action, leaving him and his family in danger.
フォローアップなしの承認状のみを受け取ったことで不満を覚えたシンクは,もはや警察からの助けを求めないと述べ,家族に被害が及ぶ場合個人的に行動するかもしれないと警告した.
Frustrated by only receiving acknowledgment letters with no follow-up, Singh said he will no longer seek police help and warned he may take personal action if harm comes to his family.
責任者の迅速な処罰と,公務員の安全や法執行機関の効果に対する懸念を強調した.
He demanded an urgent, high-level investigation and swift punishment for those responsible, highlighting concerns over the safety of public officials and the effectiveness of law enforcement responses.