イギリスの住民は2026年4月7日までに切手を購入するよう促され,価格は1.80ポンド (ファーストクラス) と91ペンス (セカンドクラス) に上昇した.
UK residents urged to buy stamps before April 7, 2026, price hike to £1.80 (first class) and 91p (second class).
マーティン・ルイスは2026年4月7日の10ペンス値上げ前に,英国住民にファーストクラスとセカンドクラスの切手を購入するよう促し,ファーストクラスの切手は1.80ポンド,2ndクラスの切手 91セントまで引き上げる.
Martin Lewis is urging UK residents to buy first and second class stamps before a 10p price hike on April 7, 2026, raising first class stamps to £1.80 and second class to 91p.
これは2020年以来の8回目の上昇であり,ファーストクラスの価格は2倍以上になりました.
This marks the eighth increase since 2020, with first class prices more than doubling.
価格の変動に関わらず,その日以前に購入した切手は有効です.
Stamps bought before the date remain valid regardless of price changes.
ロイヤルメールは 追跡・パッセルサービスのコストも上げています
Royal Mail is also raising costs for tracked and parcel services.
市民の助言や議員を含む批評家は,継続的な配送遅延と達成されていないパフォーマンス目標に疑問を投げかけている.ロイヤルメールはコストの増加と郵便量の減少を理由にしている.
Critics, including Citizens Advice and MPs, question the hikes amid ongoing delivery delays and unmet performance targets, while Royal Mail cites rising costs and declining mail volumes.