ハリー王子の英国納税者による安全保障の提案は 政治的懸念から延期されていますが これは継続的な脅威と専門家からの警告にもかかわらずです
Prince Harry’s bid for UK taxpayer-funded security is delayed over political concerns, despite ongoing threats and expert warnings.
ハリー王子の税金による治安維持の要請は 政府の警告や脅迫にもかかわらず 政治的なリスクを理由に 停止されています
Prince Harry’s request to reinstate UK taxpayer-funded security is stalled by Home Office officials citing political risk, despite ongoing threats and police warnings.
王室とVIPの執行委員会が この事件を調査中です セキュリティ専門家は 保護を求めています 危険があるからです
The Royal and VIP Executive Committee is reviewing the case, with security experts urging protection due to credible dangers, including threats from released prisoners and a stalker.
フロリダに住むハリーは,安全性の欠如が子供たちを安全にイギリスに連れて行くのを妨げていると語り,このプロセスを政治的に駆り立てられているとして批判しています.
Harry, who lives in Florida, says the lack of security prevents him from safely bringing his children to the UK and criticizes the process as politically driven.
リスク評価が待たされ 7月にインビクタス・ゲームに戻る予定だ
A new risk assessment is pending, and he plans to return in July for the Invictus Games.
政府は 厳格で適正なセキュリティシステムを維持し 安全性を損なうことを避けるため詳細を公表することを拒否しています
The government maintains its security system is rigorous and proportionate, refusing to disclose details to avoid compromising safety.