犯罪が減り 安全対策が増えたと評議会の主張にもかかわらず,リバイタライゼーションを要求する. メルボルン市民は,犯罪や麻薬使用,空いた店に対して抗議しています.
Melbourne residents rally over crime, drug use, and empty shops, demanding revitalization despite council claims of declining crime and increased safety measures.
メルボルンのチャペル・ストリートの住民は 犯罪の増加や公共の薬物使用と 15.3%の店面空きについて懸念を表明し,コミュニティの再活性化を要求する集会を促した.
Residents of Melbourne’s Chapel Street are raising concerns over rising crime, public drug use, and 15.3% shopfront vacancies, prompting a rally demanding community revitalization.
2025年には 地方犯罪が7.5%減少し 小売業での暴力犯罪は 12%減少したと 市議会のデータによると 住民たちは安全問題やゴミ捨て,恐怖を報告しています
While council data shows a 7.5% drop in local crime and a 12% decline in violent retail crimes in 2025, residents report ongoing safety issues, litter, and fear.
市議会は 債務の請求を否定し 739万ドルとしました そしてパトロール,清掃,CCTVを増やしたことに注目しています
The council denied a $100 million debt claim, citing $73.9 million in forecast debt, and highlighted increased patrols, cleaning, and CCTV.
努力しているにもかかわらず,もっと行動が必要だと考える人もいます.
Despite these efforts, some feel more action is needed.