42 歳の占星術師が 13 階のビルから飛び降りて死亡し,その母親は地下で死体が見つかりました.警察はその状況を調査中です.
A 42-year-old astrologer died after jumping from a 13th-floor building; his mother was found dead below, and police are investigating the circumstances.
警部によると,ガジアバードの42歳の占星術師は住宅ビルの13階から飛び降りた. 70歳の母親が2~3日前に亡くなったという兆候で 地下部のアパートで死体が見つかった.
A 42-year-old astrologer in Ghaziabad jumped from the 13th floor of a residential building, police said, while his 70-year-old mother was found dead in their ground-floor flat, with signs she had been deceased for two to three days.
自殺状は見つかりませんでした 当局は 犯人が母親を殺したかどうか調査しています 死ぬ前にか 自然死後に死んだのかです
No suicide note was found, and authorities are investigating whether the man killed his mother before dying or died after her natural death.
仕事をやめて社会から孤立していた男は 4ヶ月間,金銭的な支援をしなかった.
The man, who had stopped working and was socially isolated, had not provided financial support for four months.
母親の死因は 検診が終わるまで まだ不明です
The mother’s cause of death remains undetermined pending a post-mortem.
警察は犯行の証拠を 見つけられなかったが 両方の死因を取り巻く状況を 調べている.
Police found no evidence of foul play but are examining the circumstances surrounding both deaths.