セントキャサリンズ市議会議員 ハレイ・ベイトマンが オントリオ州にナイアガラのサービスを資金提供するよう要求しました. 費用と観光の増加を理由に緊急医療,住宅,警察の負担となっている予算不足を挙げてです.
St. Catharines councillor Haley Bateman demands Ontario fund Niagara’s services, citing underfunding that strains emergency care, housing, and policing amid rising costs and tourism.
セントキャサリンズ市議会議員 ハレイ・ベイトマンが オントリオ州政府にナイアガラに 新しい資金提供協定を提案しました 何年にも渡って資金不足があったことを理由に ホームレスや精神保健,住宅のコストと緊急治療費の増加で サービスが負担されているのです
St. Catharines councillor Haley Bateman is urging the Ontario government to create a new funding deal for Niagara, citing years of underfunding that strain services amid rising costs from homelessness, mental health, housing, and emergency care.
省は,十分な資金提供なしにサービスを義務付けているので,特に観光のピークシーズンには地方税務員が負担を強いられていて,この地域では1400万人の訪問者が訪れ 30億ドルもの収入を得ています.
She says the province’s practice of mandating services without full funding forces local taxpayers to bear the burden, especially during the peak tourism season when the region sees 14 million visitors and $3 billion in revenue.
地域予算の39%を警察が占めていることを強調し,多くの救急医療スタッフはフルタイムで働いているものの,福利なしではパートタイムの職員として分類されていると述べた.
Bateman highlighted that policing now takes 39% of the region’s budget and that many emergency medical staff work full-time yet are classified as part-time without benefits.
地方議会を回避し,正式な提案への支持に疑いを抱いており,システム的な変化を求めると述べました. オントリオの自治体協会も長年にわたって同様の懸念を表明していることに留意しました.
She bypassed regional council, saying she doubted support for a formal motion, and called for systemic change, noting similar concerns have been raised for years by the Association of Municipalities of Ontario.