再生可能エネルギーで動力提供される オーストラリアの7億5000万ドルの電池は 2026年半ばに開業し 2万人の家庭を供給し,石炭火力発電所が閉鎖するにつれてグリッドを安定させます
A $750 million battery in Australia, powered by renewables, will open mid-2026, supplying 200,000 homes and stabilizing the grid as coal plants close.
ニューサウスウェールズ州にあるリデル原発の7億5000万ドルのグリッド規模のバッテリーは2026年半ばまでに稼働し,約20万人の家庭に電力を供給する予定です.
A $750 million grid-scale battery at the former Liddell Power Station in New South Wales is set to become operational by mid-2026, powering about 200,000 homes.
ハンター・エネルギーハブの一部で 日中に再生可能エネルギーを貯蔵し 需要のピーク時に放出します これは石炭発電が終了するにつれて オーストラリアの電力網を安定させることに役立ちます
Part of the Hunter Energy Hub, it will store renewable energy during the day and release it during peak demand, helping stabilize Australia’s electricity grid as coal generation ends.
このプロジェクトは,オーストラリア再生可能エネルギー局からの3500万ドルの助成金とNSW政府の長期契約によって支援され,95%の地元産鋼材を使用し,ファーストネーション企業を含む600人以上の労働者を巻き込んだ.
The project, backed by a $35 million grant from the Australian Renewable Energy Agency and a long-term agreement from the NSW government, used 95% locally sourced steel and involved over 600 workers, including First Nations businesses.
部品は中国で製造され ベトナムで組み立てられました
Components were made in China and assembled in Vietnam.
開発者AGLは この施設を低炭素燃料やデータセンターの建設,将来の雇用創出の可能性のある クリーンエネルギーハブに変える 最初のステップとして バッテリーを見ています.地域経済の成長を支えるものです.
AGL, the developer, sees the battery as the first step in transforming the site into a clean energy hub with potential for low-carbon fuels, data centers, and future jobs, supporting regional economic growth.