ダービーシャーにあるガレージは 中東の緊張から高値になった原油価格のために ガソリン販売を停止し,近隣に住む農村住民がアクセスできない状態になりました.
A Derbyshire garage closed fuel sales due to record oil prices from Middle East tensions, leaving rural residents without nearby access.
ダービーシャーにある小さなガレージは,中東の緊張と関連した石油価格上昇によって油価が急騰し,ブレント原油が73ドルから108ドルの高値に跳ね上がったため,燃料販売を停止しました.
A small garage in Derbyshire has stopped selling fuel due to soaring prices driven by rising oil costs linked to Middle East tensions, with Brent Crude jumping from $73 to around $108.
オーナーはモリー・エリスが,コストは超鉛なしとディーゼルを販売することを不利益にし,価格の1.82ポンドと2ポンド近くで1リットルに破損する必要があったと述べた.
Owner Mollie Ellis said costs made it unprofitable to sell super unleaded and diesel, requiring prices near £1.82 and £2 per litre to break even.
閉鎖により高齢者や農民を含む田舎の住民は 近隣の燃料にアクセスできず 最寄りの駅から6キロ以上離れたところにあるのです
The closure leaves rural residents, including elderly people and farmers, without nearby fuel access, as the nearest stations are over four miles away.
供給の懸念が原因で価格上昇は この地域の暖房用油コストも高めた.
The price surge, fueled by global supply concerns, has also increased heating oil costs in the region.
専門家は高価格が長年続く可能性があると警告しています. しかし,この問題は,経済的な問題として,
Small businesses face challenges due to limited buying power, and experts warn high prices could persist for years.