母親は 傷ついた貸しセーターの代金を払わないと 同意した 親ではなく 娘が責任があるのです
A mother refused to pay for a damaged borrowed sweater, and Dear Abby agreed the daughter, not the parent, was responsible.
ある 母親 は,借用 し た セーター が 破損 し て いる と いう こと に 対し て 75 ドル を 払う こと を 拒否 し まし た.その 母 は,借り た もの の 責任 に つい て 娘 に 警告 し て い た から で ある と 述べ まし た".私 は この よう な 事柄 を 犯す なら,娘 が 自分 の せい だっ た"と 言わ れ ます.
A mother refused to pay $75 for a damaged borrowed sweater, stating she had warned her daughter about responsibility for borrowed items.
娘は友人の親の許可なく セーターを盗んでしまい 洗濯が不適切だったため その傷を負ったのです
The daughter had taken the sweater without her friend’s parent’s permission, and improper washing caused the damage.
親愛なるアビーは 母親を支え 責任は親ではなく 娘にあると言いました
Dear Abby supported the mother, saying the daughter, not the parent, was accountable.
別の手紙で,ある女性は夫の聴覚障害と認知症の可能性についてアドバイスを求めました.アビーは医師による評価を丁寧に勧め,アルツハイマー病協会に連絡して支援するよう勧めたのです.
In a separate letter, a woman sought advice on her husband’s declining hearing and possible dementia; Abby recommended gently encouraging a medical evaluation and contacting the Alzheimer’s Association for support.