血中の二酸化炭素と健康上のリスクが 1999年以降増加していることに関連して,CO2レベルは記録的な高値に達しました.
CO2 levels hit record highs, linked to rising blood bicarbonate and potential health risks since 1999.
大気中の二酸化炭素濃度が 記録的な高に達し 新しい研究によると これは人間の血液の化学変化と関連しており 1999年以来平均血中炭酸ガスのレベルは 7%上昇したことが判明しました CO2の増加をよく反映しています
Atmospheric carbon dioxide levels have reached record highs, and a new study links this to changes in human blood chemistry, finding a 7% rise in average blood bicarbonate levels since 1999, closely mirroring CO2 increases.
研究者らはまた,血中のカルシウムとリンが減少したことも観察し,おそらく過剰なCO2の骨吸収や腎臓保持量の低下によるものです.
Researchers also observed declines in blood calcium and phosphorus, possibly due to bone absorption of excess CO2 and reduced kidney retention.
原因は証明されていないが,この調査結果は長期的な健康リスクを示唆し,特に生涯にわたって被曝している子供たちの場合であり,CO2の上昇を気候変動以外にも公衆衛生上の懸念事項として強調しています.
While causation isn’t proven, the findings suggest long-term health risks, especially for children with lifelong exposure, and highlight rising CO2 as a potential public health concern beyond climate change.