キャンプ・ラウレンでは,少年 (12-15) の入学を拡大し,アウトリーチや冒険活動と6月13日のオープンハウスで将来のスタッフの育成を行っています.
Camp Lau-Ren is boosting boy enrollment (12-15) via outreach, adventure activities, and a June 13 open house to build future staff.
ディープ・リバーの近くの ラウレンキャンプは 12歳から15歳の男の子たちの入学率を上げようとしています この年齢層では歴史的に参加率が低いのです
Camp Lau-Ren, near Deep River, is boosting outreach to increase enrollment among boys aged 12 to 15, a group with historically lower participation.
キャンプはホッケー場のような交通量が多い場所にパンフレットを配り,弓道やカヌーに乗ったり登山などの冒険活動を奨励し,チームに特化したメッセージを送っています.
The camp is placing brochures in high-traffic areas like hockey rinks, promoting adventure activities such as archery, canoeing, and climbing, and using team-focused messaging.
携帯電話のない環境は 自信とリーダーシップを育むことを目的としています.
A phone-free environment aims to build confidence and leadership.
2026年6月13日のオープンハウスは,ツアーと無料ランチを提供しています.
An Open House on June 13, 2026, offers tours and a free lunch.
将来のスタッフのリーダーシップを強化するために 男性キャンプ員の数を増加させることです.
The goal is to grow male camper numbers to strengthen future staff leadership.
2026年の夏の登録は開いた.
Registration for summer 2026 is open.