2026年のアジア競技大会の選手は,日本名古屋にあるクルーズ船と木製小屋で宿泊し,スポーツによって宿舎が割り当てられます.
Athletes at the 2026 Asian Games will stay on a cruise ship and wooden huts in Nagoya, Japan, with accommodations assigned by sport.
2026年,日本名古屋で開催されるアジア競技大会の選手たちは,チャーターされたクルーズ船と一時的な木製小屋を組み合わせて滞在する.組織者はこの設定はユニークで費用対効果の高い解決策だと述べています.
Athletes at the 2026 Asian Games in Nagoya, Japan, will stay in a mix of a chartered cruise ship and temporary wooden huts, organizers say, calling the setup a unique, cost-effective solution.
選手 と 役人 の 15000 人 の うち 約 一半 は,ナゴヤ港 に停泊 し て いる 571 個 の キャビンの イタリア の クルーズ 船 コスタ セレナ で 生活 する.また 2,000 人 も,ガーデン ピアー の 木製 の かぼちゃ に 住み ます.
About half of the 15,000 athletes and officials will live aboard the Costa Serena, a 571-cabin Italian cruise ship docked at Nagoya Port, while another 2,000 will stay in wooden huts at Garden Pier.
9月19日から10月4日まで開催されるオリンピックは台風の季節に 合致しますが,関係者は予報が改善されたことで準備ができていると話す.
The Games, running from September 19 to October 4, coincide with typhoon season, but officials say improved forecasting allows for preparedness.
宿泊施設は国籍ではなくスポーツによって割り当てられ,イランや北朝鮮のチームには特別な取り決めが計画されていません.
Accommodations are assigned by sport, not nationality, and no special arrangements are planned for teams from Iran or North Korea.
準備は進んでおり,市民の意識が高まり,チケット販売も始まっています.
Preparations are on track, public awareness is growing, and ticket sales have begun.