航空会社は火災のリスクのためにチェックバッグにパワーバンクやリチウム電池を入れることを禁止し,厳格な制限で持ち運びのみ許可しています.
Airlines ban power banks and spare lithium batteries in checked bags due to fire risks, allowing them only in carry-on with strict limits.
Ryanair,easyJetやTUIなどの航空会社は火災のリスクのためにチェックインされた荷物にパワーバンクとリチウム電池を禁止し,厳格な安全ルールを遵守した手袋のみで許可しています.
Airlines including Ryanair, easyJet, and TUI prohibit power banks and spare lithium batteries in checked luggage due to fire risks, allowing them only in carry-on bags with strict safety rules.
100Wh未満の装置は承認なしに許可され,100Whから160Whまでのものは航空会社の許可が必要です.
Devices under 100Wh are permitted without approval; those between 100Wh and 160Wh require airline permission.
バッテリーはショートサーキットから保護され,離陸や着陸の際に装置を充電するために使用してはならない.
Batteries must be protected from short circuits and not used to charge devices during take-off, landing, or taxi.
乗客は最大15個の個人用電子機器を持ち歩けます スマートバッグには取り外し可能なバッテリーが必要です.
Passengers may carry up to 15 personal electronic devices, with smart luggage requiring removable batteries.
イギリスの民間航空局は リチウム電池が熱中症になり 火災を引き起こす可能性があると警告し,これらの世界的な安全対策を促した.
The UK Civil Aviation Authority warns lithium batteries can enter thermal runaway, causing fires, prompting these global safety measures.