抗議運動を暴力的に鎮圧するとイスラエルは米国に警告した. 反乱への公的呼びかけにもかかわらず,イランの政権は暴力を振るうだろう.
Israel warns U.S. that Iran’s regime will violently suppress protests, despite public calls for uprising.
イスラエル当局者は米国外交官に秘密裏に イランの民衆蜂起は 革命防衛隊によって暴力的に鎮圧され,イスラエルが抗議行動を呼びかけたにもかかわらず 大量の人命を落としかねないと伝えた.
Israeli officials privately told U.S. diplomats that a popular uprising in Iran would likely be violently crushed by the Revolutionary Guard, resulting in mass casualties, despite Israel’s public calls for protests.
国務省の電報は イスラエルがイラン政権が 抵抗力を持ち 戦おうとしていたことを確認しています 最高指導者アリ・カメネイ殺害や アメリカ-イスラエルによる軍事的,核標的への大規模な空爆の後もです
A State Department cable confirms Israel believes Iran’s regime remains resilient and willing to fight, even after the killing of Supreme Leader Ali Khamenei and extensive U.S.-Israeli airstrikes on military and nuclear targets.
専門家たちは,武装していないデモ参加者を利用する二重メッセージの危険性について警告しています. イスラエルは,米国が,紛争を起こす可能性のある支援に備えるよう促している一方で,
While Israel urges the U.S. to prepare support for potential unrest, experts warn the dual messaging risks exploiting unarmed demonstrators.
軍事圧力が続くにもかかわらず,政権転覆を求めたことから離れてしまった. しかし,この状況が,アメリカにとって非常に重要だといえるのは,
The U.S. now acknowledges the dangers to protesters and has shifted away from seeking regime change, though military pressure continues.