イラン政府は,アメリカとイスラエルの空爆で アリ・ラリジャニ最高官が殺された後も 強い立場を保っていると述べた.
Iran's government says it remains strong after a U.S.-Israel airstrike killed top official Ali Larijani.
イランの外交大臣 アバス・アラグチは,テヘラン空爆で最高治安長官アリ・ラリジャニを含む高官が殺害されたことでイラン政府は弱体化しないと述べ,政治的,経済的,社会的機関の回復力を強調した.
Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi said the killing of senior officials, including top security chief Ali Larijani in a Tehran airstrike, will not weaken Iran’s government, emphasizing the resilience of its political, economic, and social institutions.
継続的な米イスラエル軍事行動にもかかわらず,国のシステムは強いままであり,いかなる指導者から独立していると述べた.
He stated the country’s system remains strong and independent of any single leader, despite ongoing U.S.-Israel military actions.
攻撃は地域間の緊張を高めて 世界的な石油供給と航空輸送に障害を与え イランからのミサイル反応を引き起こし アメリカ市場は紛争の真っ只中に上昇した.
The strikes have heightened regional tensions, disrupted global oil supplies and air travel, and triggered missile responses from Iran, while U.S. markets rose amid the conflict.