労働組合の異議を唱え,協議に関する第二回のERA判決を待っています.
Fire and Emergency New Zealand delays restructuring decision after union challenges, awaiting second ERA ruling on consultation.
労働関係局の2回目の決定を待っています. 労働組合が協議プロセスに異議申し立てた後です.
Fire and Emergency New Zealand has delayed its final decision on a major restructuring that could cut 140 jobs, awaiting a second ruling from the Employment Relations Authority after union challenges over its consultation process.
この一時停止は,ERAが2025年11月に計画を公表する前に労働組合に相談する必要はないというFENZの立場を支持する最初の決定を踏まえて行われました.
The pause follows an initial ERA decision supporting FENZ’s position that it wasn’t required to consult unions before releasing the plan in November 2025.
労働組合は,災害リスクが増加している中で,緊急対応能力を損なう可能性があるという懸念を依然として抱いています.
Unions remain concerned the changes, the largest in the agency’s history, could harm emergency response capabilities amid rising disaster risks.
交渉の簡易化が3月末に予定されており,最終決定はERAによる第2回の判断を待っています.
Facilitated bargaining is set for late March, with the final decision pending the ERA’s second determination.
消防士の組合は,特定の行政業務を禁止する提案を取り消した.
The Professional Firefighters Union has withdrawn a proposal to ban certain administrative tasks.