気温 の 高い 冬 に は 氷 が 薄く なっ て おり , 特に 3 月 と 4 月 に は 北極 地方 で は , 溺死 者 が 5 倍 に 増え て い ます。
Warming winters are thinning ice, causing a fivefold rise in drownings, especially in March and April, threatening lives and traditions in the Arctic.
気温 の 高い 冬 に は , 北 半球 の 水路 が 細く て 予測 でき ない ほど の 氷 が でき て おり , 溺死 率 が 高く なっ て い ます。
Warming winters are making ice on Northern Hemisphere waterways thinner and more unpredictable, increasing drownings, especially in March and April when sunlight melts ice from below.
冬 の 溺死 者 4,000 人 を 対象 に し た 調査 で , 凍りつく よう な 気温 の 近く で 死亡 率 が 5 倍 に なっ た こと が 明らか に なり まし た。
A study of 4,000 winter drownings found death rates surged fivefold near freezing temperatures.
アラスカのコツェブエでは 氷の季節が40日以上短くなって 秋の気温が6°C上昇したことで エルマー・ブラウンのような狩猟者が 氷から落ちて死亡し 伝統的な生計を支えてきた
In Alaska’s Kotzebue, where the ice season has shortened by over 40 days and fall temperatures have risen 6°C, hunters like Elmer Brown have died falling through ice, disrupting traditional subsistence practices.
事故 の 半数 は スノーモービル が 関係 し て い まし た。
Snowmobiles were involved in half the incidents.
ある 地域 で は , 安全 に 関する 規則 や 技術 が 警告 と し て 用い られ て い ます が , 遠隔 地 で は 施行 が 困難 で , 伝統 的 な 氷 に 関する 知識 は むしばま れ , 食糧 の 安全 性 や 文化 的 な 生存 が 脅かさ れ て い ます。
While some regions use safety rules and technology for warnings, enforcement is difficult in remote areas, and traditional ice knowledge is eroding, threatening food security and cultural survival.