アメリカ合衆国は、ザンビアへの HIV/TB/マラリア支援を削って、鉱業のアクセスを図り、何百万人の命を危険にさらすことを検討している。
U.S. considers cutting HIV/TB/malaria aid to Zambia to gain mining access, risking millions of lives.
伝えられる ところ に よる と , 米国 政府 は , 同国 の 銅 , リチウム , コバルト の 資源 を より 確実 に 入手 できる よう に する ため の 手段 と し て , ザンビア に 対する HIV , 結核 , マラリア など の 援助 を 削減 する こと を 考え て い ます。
The U.S. government is reportedly considering cutting HIV, tuberculosis, and malaria aid to Zambia—potentially affecting up to 1.3 million people—as leverage to secure greater access to the country’s copper, lithium, and cobalt resources.
提案されたこの契約は広域の"America First"戦略の一部であるため、ザンビアは国内の衛生費の増額、鉱業の規制の変更を許可し,米国の医療会社と患者データ共有を要する.
The proposed deal, part of a broader "America First" strategy, would require Zambia to increase domestic health spending, allow regulatory changes in mining, and share patient data with U.S. health companies.
詳細は国務省は確認していないが ニューヨークタイムズ紙が入手した 草案メモでは 金融圧力をかけることで 遵守を強制すると述べています
While the State Department has not confirmed the details, a draft memo obtained by The New York Times outlines using financial pressure to enforce compliance.
この動きは命の危険性や世界的健康の悪化を強く批判し,援助の削減を示唆する予測により,2030年までに何百万もの予防可能な死亡者が出る可能性がある.
The move has drawn sharp criticism for risking lives and undermining global health, with projections suggesting aid cuts could lead to millions of preventable deaths by 2030.