3月9日のタンカー攻撃で死亡した2人のインド国民がジャイプールに到着し,他の3人は帰還作業が続いています.
Two Indian nationals, one from the March 9 tanker attack, arrived in Jaipur; three others remain repatriation efforts, one missing.
イラク沖の油船"サフィセア・ヴィシュヌ"への攻撃で死亡した1人を含む2人のインド人の遺体は2026年3月17日にジャイプールに到着した.外務省は慰謝意を表明した.
The mortal remains of two Indian nationals, including one from the March 9 attack on the oil tanker Safesea Vishnu off Iraq’s coast, arrived in Jaipur on March 17, 2026, with the MEA expressing condolences.
他 の 3 人 の インド 人 の 国 を 再 移住 さ せ , 失わ れ た 人 を 一 人 見つけ よう と する 努力 が 続け られ て い ます。
Efforts continue to repatriate three other deceased Indian nationals and locate one missing individual.
インド大使館はイラク,オマーン及びUAEの当局と連携している.
The Indian embassy is coordinating with authorities in Iraq, Oman, and the UAE.
15 人 の 乗組 員 は 無事 に 避難 し , バスラ に 滞在 し て い ます。
Fifteen crew members were safely evacuated and are staying in Basra.
特別管理室は継続して活動しており,限定飛行は湾岸諸国からインドまで継続しており,UAEから約70便のフライトが予想される.
A special control room remains active, and limited non-scheduled flights continue from Gulf countries to India, with around 70 flights expected from the UAE.
MEAは,西アジアにおけるインド国民の安全が,最重要優先事項であると強調した.
The MEA stressed the safety of Indian citizens in West Asia remains a top priority.