最高裁は6月末までに,トランプ政権が35万6千人のハイチ人,そして6000人のシリア人に対するTPSの廃止を許可するかどうかを決定し,4月に議論が予定されています.
The Supreme Court will decide by late June whether to allow the Trump administration to end TPS for 356,000 Haitians and 6,000 Syrians, with arguments set for April.
アメリカ合衆国最高裁判所は,約35万6千人のハンセン病患者及び6千人のシリア人に対する仮保護管理体制(TPS)を廃止しようとするトランプ管理局の再審査の実施に合意し,当該地方裁判所の裁定の停止を許した。
The U.S. Supreme Court has agreed to expedite review of the Trump administration’s effort to end Temporary Protected Status (TPS) for about 356,000 Haitians and 6,000 Syrians, temporarily blocking deportation while allowing lower court rulings to remain in place.
裁判所は4月に弁論を聞き取り,6月下旬までに判決を発する予定である.
The court will hear arguments in April and is expected to issue a decision by late June.
政府は13カ国でTPSの廃止を目指すが,条件は改善したが,下級裁判所は移動を阻害し,ハイチやシリアで進行中の危機を訴えた.
The administration seeks to terminate TPS for 13 countries, arguing conditions have improved, but lower courts have blocked the move, citing ongoing crises in Haiti and Syria.
裁判官は,TPSの決定が司法審査に係るかどうか,受益者が正当な法的主張を有するかどうか,平等保護権が侵害されたかどうかを判断する.
The justices will determine whether TPS decisions are subject to judicial review, whether beneficiaries have valid legal claims, and whether equal protection rights were violated.
裁判所が直ちに TPSの廃止を承認しなかったのは、この時が初めてである。 ベネズエラのこれまでの判決とは異なり。
This marks the first time the court has not immediately approved a TPS termination, unlike previous rulings on Venezuela.