教皇レオ14世は 未成年者の保護を信仰の核心的な義務と呼び 教会指導者に生存者の経験に基づいて行動し 新しいリスクに対処するよう促しました
Pope Leo XIV calls safeguarding minors a core faith duty, urging Church leaders to act on survivors' experiences and address new risks.
教皇 レオ 14 位 は,未成年 者 や 弱者 の 保護 を 単なる 規則 で は なく,信仰 の 核心 的 な 表わし て 考える よう カトリック 教会 に 勧め まし た.
Pope Leo XIV urged the Catholic Church to view protecting minors and vulnerable people as a core expression of faith, not just rules, during an address to the Pontifical Commission for the Protection of Minors.
生存 者 の 話 に 耳 を 傾け , その 苦痛 に 耐え , その 経験 に よっ て 文化 的 な 変化 を 遂げる よう 求め た の です。
He called for listening to survivors, embracing their pain, and letting their experiences drive cultural change.
法王 は , 保護 は 福音 書 の 価値 観 に 根ざし た もの で なけれ ば なら ず , 司教 や 宗教 指導 者 たち に よっ て 管理 さ れ , 組織 さ れ , 統治 さ れ なけれ ば なら ない こと を 強調 し まし た。
The pope stressed that safeguarding must be rooted in Gospel values, integrated into pastoral care, formation, and governance, and led personally by bishops and religious leaders.
彼は,ローマ・キュリアにおける委員会の恒久的な地位を主張し,その透明性を称賛しつつ,デジタル上の危険や脆弱性に対する理解の発展などの新たな課題を強調した.
He affirmed the commission’s permanent place in the Roman Curia and praised its transparency, while highlighting emerging challenges like digital risks and evolving understandings of vulnerability.