アイルランド裁判所は 1975年の北アイルランドでの殺人事件に関する英国要求を裏付け,逃亡者2人の引渡しの免責を否定した.
Irish court denies extradition immunity for two fugitives, upholding UK request over 1975 Northern Ireland killings.
アイルランド裁判所は,アイルランドで何十年も公然と暮らしてきた逃亡者は,引き渡す免責権を持たないと裁定し,イギリスが1975年に北アイルランドでINLAの殺人や殺人未遂で,ジョン・エドワード・マクニコル (73) とシーマス・クリストファー・オケイン (74) を引き渡すよう求めた請求を承認した.
An Irish court has ruled that fugitives who have lived openly for decades in Ireland do not have immunity from extradition, upholding the UK’s request to extradite John Edward McNicholl, 73, and Seamus Christopher O’Kane, 74, over a 1975 INLA murder and attempted murder in Northern Ireland.
両者は1976年にマゼ刑務所から脱獄し,その後アイルランドに住んでいたが,裁判所は彼らの社会への統合が貿易協力協定に基づくアイルランドの引渡し義務を覆さないと述べた.
Both men escaped from Maze Prison in 1976 and have since lived in Ireland, but the court said their integration into society does not override Ireland’s extradition obligations under the Trade and Cooperation Agreement.
遅滞や行政上の問題にもかかわらず,裁判所は憲法上又は人権侵害をなくし,健康及び時間的関係の議論を解任した.
Despite delays and administrative issues, the court found no constitutional or human rights violations, and dismissed health and time-related arguments.
控訴を最高裁判所に提出する 猶予が与えられました
A stay has been granted to allow a Supreme Court appeal.