インドは,雇用を制限するために労働市場での共謀を疑い,ギヴァーダン,フィルメニッチ,IFFを調査しています.
India probes Givaudan, Firmenich, IFF over alleged labor market collusion to restrict hiring.
インド競争委員会は、競合他社間の採用を制限し、労働者の流動性や賃金を制限する可能性のある反人権取引協定の疑惑で、ジボーダン、フィルメニッシュ、IFFを調査しています。
India’s Competition Commission is investigating Givaudan, Firmenich, and IFF over allegations of anti-poaching agreements that restricted hiring across rivals, potentially limiting worker mobility and wages.
2002年の少なくとも30通のメールを基にした調査は 相互の従業員を承認なしに 採用しないように 協調した努力を示唆しています
The probe, based on at least 30 emails from 2002, suggests a coordinated effort to avoid recruiting each other’s employees without approval.
これはインドで初めて 労働市場での共謀を中心とした 大規模な反独占訴訟となり, 罰金は世界の売上高の10%まで 及ぶ可能性があります.
This marks India’s first major antitrust case focused on labor market collusion, with potential penalties up to 10% of global turnover.
IFFは裁判所のタイムラインに異議を申し立てたものの,企業は協力を図っています.
The companies are cooperating, though IFF challenged the timeline in court, which allowed the investigation to proceed.
EU や 英国 の 登録 者 たち も 同様 の 慣行 を 調べ て い ます。
Regulators in the EU and UK are also examining similar practices.