連邦裁判所の判事は ニューハンプシャー州に 排出量検査を再開するよう命じました 法律と環境の懸念を理由に 州による停止を却下したのです
A federal judge ordered New Hampshire to restart its emissions inspections, rejecting the state’s suspension amid legal and environmental concerns.
連邦判事は、裁判所の差し止め命令にもかかわらず、州の強制的なプログラムの停止を拒否し、ニューハンプシャー州に対し車両排出ガス検査プログラムの再開を命じました。
A federal judge has ordered New Hampshire to reinstate its vehicle emissions inspection program, rejecting the state’s suspension of the mandatory program despite a court injunction.
26年間このプログラムを運営していた ゴードン=ダービーは,国家の行為は1月命令及び連邦航空法令の要件に違反し,侮蔑の制裁を促していると主張している.
Gordon-Darby, which managed the program for 26 years, claims the state’s actions violate a January injunction and federal Clean Air Act requirements, urging sanctions for contempt.
締約契約の解除及び費用の節約を図る国家は,法的指導に従事し,裁判所で応ずるものとする.
The state, citing contract termination and cost savings, maintains it is complying with legal guidance and will respond in court.
結果は連邦検察に因り,国がオゾン運輸地域を抜け出すためEPAの承認を保障しない場合には,罰金となる可能性がある.
The outcome hinges on federal review, with potential penalties if the state fails to secure EPA approval to exit the Ozone Transport Region.